hsx

级别: 荣誉会员
发贴: 53
威望: 19
金币: 110
注册时间:2004-11-04
最后登陆:2005-11-25
|
|
英语中的中国特有词汇
改革开放和社会主义现代化建设 reform and opening up and in the modernization drive 以邓小平理论和”三个代表” 重要思想为指导,贯彻落实党的十六大精神 put into practice the guiding principles of the Sixteenth National Congress of the Communist Party of China (CPC) under the leadership of the CPC and the guidance of Deng Xiaoping Theory and the important thought of Three Represents 人均国内生产总值 Per capita GDP 财力明显增强 financial strength grew noticeably 全国财政收入 total government revenue 进出口总额 total import and export volume 下岗失业人员 laid-off workers 城镇居民人均可支配收入 urban per capita disposable income 农民人均纯收入 rural per capita net income 实际增长 grew in real terms 首次载人航天飞行 first manned spaceflight 综合国力 overall national strength 传染性疾病 communicable disease 在全国范围内实行群防群控 mobilized the general public throughout the country to control the outbreak 基层组织 primary-level organizations 预防救治工作 prevention and treatment work 抗击非典斗争 anti-SARS campaign 扩大内需 expand domestic demand 积极的财政政策和稳健的货币政策 a proactive fiscal policy and a prudent monetary policy 宏观调控 macro-control 整顿和规范土地市场秩序 rectify and standardize the order of the land market 制止乱征滥占耕地 stop disorderly and unauthorized acquisition of farmland 存款准备金率 deposit-reserve ratio 适度微调 an appropriate amount of fine-tuning "三农" agriculture, rural areas and farmers 粮食主产区 major grain producing areas 重要原材料 important raw and processed materials 经济结构战略性调整 strategic restructuring of the economy 三峡水利枢纽二期工程 the second phase of the key water control project at the Three Gorges on the Yangtze River 西气东输 transmitting natural gas from the west to the east 西电东送 transmission of electricity from the west to the east 南水北调工程 south-to-north water diversion project 西部大开发 large-scale development of the western region 社会事业 social undertakings 国债 treasury bonds 全国公共卫生体系 national public health system 公共卫生设施 public health infrastructure 试点项目 pilot projects 医疗制度和医疗合作制度 medical care system and medical assistance system 中央财政预算 central budget 现代远程教育 modern distance education 战略高技术研究 strategically important hi-tech research 高新技术产业化 industrial application of new and high technologies 国家中长期科学和技术发展规划 a national medium- to long-range program for scientific and technological development 可行性研究 feasibility studies 计划生育工作 family planning work 国土资源管理 land and resources administration 社会保障工作 social security work 切身利益 vital interests 就业再就业 employment and reemployment 高校扩招计划 college expansion plan 普通高校 regular institutions of higher learning "两个确保"(确保国有企业下岗职工的基本生活,确保离退休人员的基本生活,保证按时足额发放基本养老金) "two guarantees" (guaranteeing that the living allowances for workers laid off from state-owned enterprises and that the pensions of retirees are paid on time and in full) "三条保障线"(国有企业下岗职工基本生活保障、失业保险、城市居民最低生活保障制度三条保障线) "three-stage guarantee" for laid-off workers 城市居民最低生活保障 subsistence allowances for the urban poor 专项资金 special funds 退役军人 ex-servicemen 革命伤残军人 disabled revolutionary servicemen 灾后重建 post-disaster reconstruction 拖欠农民工工资问题 the problem of wage arrears for migrant rural workers 体制创新 institutional innovation 国有资产 state assets 银行业监管体系 a mechanism for oversight and management of the banking sector 行政审批制度 administrative examination and approval system 国有企业股份制改革继续推进 Fresh progress was made in transforming state-owned enterprises into stock companies. 民航 civil aviation 经济效益 economic returns 国有及国有控股工业企业 state-owned industrial enterprises and enterprises whose controlling stake was owned by the state 国有商业银行 state-owned commercial banks 证券发行审核制度 the system for examining and verifying the issuance of securities 农村信用社 rural credit cooperatives 农村税费改革试点 the experimental reform of rural taxes and administrative charges 非公有制经济 the non- public sectors of the economy 假冒伪劣商品 counterfeit and substandard goods 维护消费者和生产者合法权益 protect the legitimate rights and interests of both consumers and producers 出口退税 export tax rebates 反倾销调查 anti-dumping investigations 解决贸易争端 settle trade disputes 外商直接投资 foreign direct investment 国家外汇储备 state foreign exchange reserves 更紧密经贸关系的安排 Closer Economic Partnership Arrangement 行政法规 administrative regulations 收容遣送工作 handling of indigent migrants 配套措施 supporting measures 社会主义政治文明 socialist politic al civilization 精神文明 spiritual civilization 收入差距 income gap 盲目投资 haphazard investment 违法占用土地 illegal appropriation of farmland 城乡低收入居民 low-income residents in both town and country 主观主义、形式主义和官僚主义作风 a subjective, formalistic and bureaucratic style of work "五个统筹" "five balanced aspects" (balancing urban and rural development, balancing development among regions, balancing economic and social development, balancing development of man and nature, and balancing domestic development and opening wider to the outside world) 推动经济社会全面、协调、可持续发展 promote all-round, balanced and sustainable development of the economy and society 宏观经济政策 macroeconomic policies 建设国债 construction treasury bonds 政府投资机制 government investment mechanism 增收节支 increase revenue and reduce expenditure 固定资产 fixed assets 行业信息发布制度 information release system for industries 市场准入 market admittance 自主知识产权 proprietary intellectual property rights 中介服务 intermediary services 第三产业 tertiary industry 电源电网 power generating facilities and power grids 重大交通运输干线与枢纽工程 construction of major transport trunk lines and hubs 资源节约型社会 a conservation-minded society 经济良性循环 a beneficial economic cycle 购买力 purchasing power 收入分配调节 regulation of income distribution 消费结构 consumption patterns 消费期望 consumer expectations 即期消费 immediate consumption 粮食综合生产能力 overall grain production capability 土地征收征用制度 system for land expropriation and requisition 优质、高产、高效、生态、安全农业 high- quality, high-yield, cost-effective, eco-friendly and safe agriculture 畜牧业 animal husbandry 高致病性禽流感 highly pathogenic bird flu 壮大县域经济 expand intra-county economies 推进城镇化 carry out the process of urbanization 农业特产税 taxes on special agricultural products 农村税费改革 reform of rural taxes and administrative charges 粮食流通体制 grain distribution system 粮食风险基金 grain risk fund 农村"六小工程" six categories of small projects for rural areas (water-efficient irrigation, potable water supplies, roads, methane production facilities, hydroelectric plants and pasture enclosure) 扶贫基金 relief subsidies 促进区域协调发展 promoting the coordinated development of all regions 退耕还林、退牧还草 returning farmland to forests and animal breeding grounds to pastures 义务教育 compulsory education 基层文化建设 primary-level cultural undertakings 优势产业 competitive industries 工业化和城镇化水平 levels of industrialization and urbanization 革命老区 old revolutionary base areas 科教兴国战略 the strategy of invigorating China through science and education 外向型经济 economy oriented to the global market 优化教育结构 optimize the education structure 职业教育和继续教育 vocational education and continuing education 素质教育 competence-oriented education 民办教育 non-government funded education 人才强国战略 the strategy of reinvigorating China through human resource development 流动人口 floating population 城镇职工基本医疗保险制度 basic m edical insurance system for urban working people 爱国卫生运动 patriotic sanitation campaign 社会主义先进文化 an advanced socialist culture 思想道德教育 ideological and moral education 公益性文化事业 non-profit cultural undertakings 坚持不懈地进行"扫黄""打非"斗争 fight unremittingly against pornographic and illegal publications 全民健身运动 extensive mass fitness programs 竞技体育 competitive sports
|